LOGOSIMPLES
Firefly 20231013133602
安心、安全、そして豊かなニッポン
Por um Japão de Maior Tranquilidade, Segurança e Prosperidade.
SETTEN* = 接点:日本人と外国人の接点を生み出す運動を意味します。
"SETTEN* é derivado da palavra japonesa '接点', que significa 'Ponto de contato' e 'Conexão' com a sociedade japonesa, e vice-versa."

協賛 - Patrocínio

AD損保ロゴ_AB04
三井住友海上あいおい生命
image832
WhatsApp Image 2023-10-09 at 17.52.17
地建興業㈱logo
株式会社ソルト
㈱山越logo
neofestlogo
nfproduction-02
Captura de tela 2023-11-09 160217
WhatsApp Image 2023-10-09 at 17.51.29
life is sharing ロゴ
WhatsApp Image 2023-10-09 at 18.03.28
logo
logo2

主催 - Organização

INTEGRA LOGO-02

一般社団法人Project INTEGRA

後援 - Apoio​

common_logo_foot01

教育委員会

238867

教育委員会

logo (5)
WhatsApp Image 2023-09-27 at 13.15.49
23.11.11 (土)
11:00~16:00
知立市文化会館パティオ池鯉鮒)花しょうぶホール
参加者数: 240人(日本人+在留外国人)
オンライン開催
23.11.11 (SAB)
11:00~16:00
Centro Cultural da Cidade de Chiryu (Patio Chiryu - Salão Hana Shobu)
240 pessoas (japoneses + residentes estrangeiros)
Transmissão Online

プログラム​

和太鼓、音楽、ダンス

ブラジル総領事、知立市長、衆議院議員等

日本語スピーチ在留外国人日本語スピーチ
※3~5分/人 

特別講演.

PROGRAMAÇÃO

Wadaiko, apresentações musicais.

Cônsul Geral do Brasil, Prefeito da Cidade de Chiryu
Membros da Câmara dos Deputados etc.

Oratória em japonês por residentes estrangeiros. (3 a 5 min. por pessoa).

Palestra especial.

愛知県で開催される革新的な対話型交流セミナーに是非ご参加ください。この先駆的なイベントでは、日本人と在留外国人、企業、学校、行政等が接点を持つことを目的に参加します。この出会いは、特に持続可能な開発目標(SDGs)と国際交流に関連する様々な問題解決に向けた取り組みに必要な接点を作ることを目的としています。在留外国人による日本語スピーチでは、相互理解の促進、セミナーでは、日本での豊かな生活に向けたキャリアプランやライフスタイルと日本語力の重要性、ディスカッションでは、地域再生へ在留外国人との共生推進による街おこしを考えます。前向きに相互理解に必要な対話や協力関係作りの接点を持つことで、包括的で持続可能な未来図を描くために、このページを見てくれたあなたの参加が必要です.

Participe do inovador Seminário de Diálogo e Discussão em Aichi, um evento pioneiro que une residentes estrangeiros e a sociedade japonesa, incluindo empresas, escolas e governo. Este encontro visa criar conexões que abordem questões sociais, especialmente relacionadas aos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável (ODS) e intercâmbio internacional. Além de promover a compreensão mútua, o seminário oferece uma plataforma para repensar a revitalização regional e reavaliar planos de carreira e estilo de vida no Japão. Sua participação é fundamental para construir um futuro inclusivo e sustentável por meio do diálogo construtivo e da colaboração.

日本には280万人以上の外国人居住者がおり、そのうち約48.2万人が愛知県および周辺地域に集中しています。こうした背景から、真のつながりの必要性が生まれています。この革新的なイベントは、外国人と日本人との絆を築く絶好の機会を提供し、日本での生活とキャリアに関する外国人の知識のギャップに取り組みます。30年以上の歴史を有するこの活気ある外国人コミュニティは、文化的なグループを形成してきましたが、より深い日本社会とのつながりを求めています。この機会を活用して、視野を広げ、文化的な違いを探求し、個人、学校、日本の企業の国際化を推進してください。共に学び合い、文化的な豊かさを享受するこの旅にぜひご参加ください。

Com mais de 2,82 milhões de residentes estrangeiros no Japão, sendo cerca de 482.000 concentrados em Aichi e arredores, surge a necessidade de uma verdadeira conexão. Este evento inovador oferece a oportunidade única de criar laços entre estrangeiros e japoneses, abordando lacunas nos conhecimentos de vida e carreira dos estrangeiros que desejam prosperar como trabalhadores e residentes no Japão. Com mais de 30 anos de história, a vibrante comunidade de residentes estrangeiros formou grupos culturais, porém busca uma conexão mais profunda com a sociedade japonesa. Aproveite essa ocasião para ampliar sua visão, explorar diferenças culturais e impulsionar a internacionalização de indivíduos, escolas e empresas japonesas. Junte-se a nós nesta jornada de aprendizado mútuo e enriquecimento cultural.

これは、文化やプロフェッショナルな経験を探求し、学び、共有するタイミングです。私たちにご参加いただき、絆を強化し、視野を広げ、多文化の調和を促進してください。日程を確保し、この独特のつながりと発見の旅にご参加ください。オンラインプラットフォームも用意しておりますので、どこからでもご参加いただけます。

  • 特定のテーマを持つ日本語の講演
  • 特別な講演
  • アイデア交換のためのディスカッション
  • 和太鼓や多文化のダンスを含むステージエンターテイメント

Este é o momento de explorar, aprender e compartilhar experiências culturais e profissionais. Junte-se a nós para fortalecer laços, expandir horizontes e promover a harmonia multicultural. Reserve a data e participe desta jornada única de conexões e descobertas. A plataforma online estará disponível para que você possa participar de qualquer lugar.

  • Palestras em japonês com temas específicos
  • Palestras especiais 
  • Discussões para troca de ideias
  • Entretenimento de palco, incluindo tambores japoneses e dança multicultural

団体概要

会社名  一般社団法人Project INTEGRA
設立日  2020年4月10日
代表理事 杉浦巨樹
所在地  TEL:0564-47-7300 FAX:0464-47-7113
                     E-mail info@leadle.jp
事業内容 外国人へのキャリア形成支援、多文化共生イベント、日本語教育及び日本文化教 育、翻訳及び通訳、国内生活相談、各種セミナー開催
公式HP https://www.projetointegra.org
その他  ブラジル政財界誌【The Winners】で特集記事
     青年版国民栄誉賞TOYP2020年参議院議員議長奨励賞

関係会社 株式会社リードル
                    https://leadle.jp

SOBRE NÓS

Empresa    Associação Geral Corporativa Project INTEGRA
Fundacao  10 de Abril de 2020
Diretor        Naoki Sugiura.
Endereço    Aichi-ken Okazaki-shi Wakamatsu-cho Aza Denbee Yashiki 18 2F
Contato       TEL:0564-47-7300 FAX:0564-47-7113 
E-mail          info@leadle.jp
Atividades   Asessorias sobre carreira,Eventos de intercâmbio multicultural,
Aulas de idioma japonês, Educação sobre a cultura japonesa, Traduções e Interpretes, Apoio a melhorias da qualidade de vida de estrangeiros no Japão.           
HP                https://www.projetointegra.org
Outros          – Entrevista especial em Revista de politica e economia The Winners do Brasil.
                            – Prêmio de Honra Nacional da Edição Juvenil TOYP 2020
                            – Prêmio de Incentivo do Presidente da Câmara dos Conselheiros

Empresa co-relacionada: LEADLE Co.,Ltd.
HP: https://leadle.jp/